Los más recientes proyectos de la Rebus Community están concentrados en la traducción y adaptación local, y son liderados por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, en Chile. ¡Son los primeros en ser lanzados en nuestra nueva plataforma, Rebus Projects! Dales un vistazo a los proyectos en la plataforma, o sigue leyendo para informarte más.
La Rebus Community se complace de anunciar su primer grupo de proyectos de traducción; una traducción del inglés al español del Digital Citizenship Toolkit (Kit de herramientas para la ciudadanía digital) respaldado por Rebus, y una traducción del español al inglés de un informe llamado Desafíos de la Formación Ciudadana en la era Digital (Challenges for Citizenship Education in the Digital Age). Ambos proyectos son liderados por Werner Westermann, jefe del Programa de Formación Cívica de la Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, en colaboración con la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (PUCV). Werner es un miembro activo de la comunidad de Educación Abierta quien ha estado abogando por la política REA y usando la Alianza para el Gobierno Abierto para producir y ofrecer REA relacionados con la educación ciudadana en Chile, y más allá.
El poder de los REA es evidente en la manera como estos proyectos cobran vida: Werner estaba leyendo el boletín semanal de la Rebus Community, cuando vio un anuncio acerca del proyecto Digital CitizenshipToolkit (Kit de herramientas para la ciudadanía digital). Ese mismo día, se puso en contacto con Rebus diciendo que le encantaría trabajar en la traducción de este kit de herramientas al español, para ser usado en las aulas de la PUCV. El kit de herramientas es un proyecto de libro de texto abierto liderado por Ann Ludbrook y Michelle Schwartz en la Ryerson University. El libro está dirigido a ayudar a los estudiantes a desarrollar una lente crítica de un nivel más alto con la cual navegar el ámbito digital, y más adelante estará acompañado de un libro de texto para el profesorado. En este punto, Werner también compartió que le entusiasmaba traducir Desafíos de la Formación Ciudadana en la era Digital, un informe sobre educación ciudadana, del español al inglés. Este proyecto plantea una maravillosa respuesta al proyecto de traducción del libro de texto abierto del inglés al español.
Trabajaremos con estudiantes del último año de traducción en la PUCV para traducir el Digital Citizenship Toolkit al español y el informe de educación ciudadana al inglés. Los estudiantes también adaptarán localmente el contenido del libro, con contenido específico relacionado con Chile y su contexto. Este trabajo está siendo respaldado por una subvención de la Embajada de EE. UU. en Santiago, Chile, y busca poner a prueba una infraestructura y marco metodológico para crear y publicar libros de texto abiertos.
Estos proyectos tienen otra faceta peculiar: encajan con el Objetivo número 4 de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas: Educación de calidad. El propósito 4.7 de este objetivo está relacionado específicamente con metas de educación cívica y ciudadana: “Para 2030, asegurar que todos los aprendices adquieran el conocimiento y las habilidades necesarias para promover el desarrollo sostenible, incluso, entre otros, a través de la educación para el desarrollo sostenible y estilo de vida sostenible, derechos humanos, equidad de género, promoción de la cultura de paz y no violencia, la ciudadanía global y la apreciación de la diversidad cultural y de la contribución de la cultura al desarrollo sostenible”
Con vista al futuro, Werner dice: “Sueño con educar ciudadanos empoderados que buscan influencia pública e intervención para hacer un mundo mejor por medio del fortalecimiento de la democracia”. Nos entusiasma ayudarlo a acercarse a este sueño con estos dos proyectos de traducción.
Si estás interesado en informarte más acerca de estos proyectos, o si deseas participar de cualquier manera, por favor ¡únete a ambos proyectos en nuestra nueva plataforma!